ملخص:
اشتهرت الهند بصناعة أوعية خاصة لحفظ مسحوق البارود الذي يستخدم إثناء إطلاق النار سواء في وقت الحروب أو رحلاتت الصيد، وتعددت المواد الخام المستخدمة في صناعتها ما بين عاج وعظم وخشب؛ وتضيف هذه الدراسة مادة خام أخرى _تميزت شبه القارة الهندية بها دون غيرها_ ألا وهي "حجر اليشم" وهو من الأحجار شبه الكريمة التي تبلغ درجة صلادته في مقياس موس 6 وبالتالي يسهل تشكيله وزخرفته حسب الشكل المطلوب كما أنه غير قابل للكسر بسهولة؛ بالإضافة إلى أنه ذو خصائص ودلالات رمزية في معتقدات الشعوب وعلى رأسها الشعب الهندي الذي يتأخذه كرمز للنصر والغلبة والنجاة من االظواهر الطبيعة الخطرة كالصواعق، وفي واقع الأمر أن هذه المواد الخام جميعاً تمتاز بصفة تتناسب مع وظيفة هذه الأوعية حيث أنها لا تساعد على حدوث شرارات أو اشتعال أثناء احتكاكها وبالتالي فهي أكثر المواد الخام ملائمة وآمنة لحامل أوعية البارود، ويتوافر هذا الحجر في الطبيعة بكافة الأحجام مما يساعد على كثرة استخدامها في صناعة الكثير من الأواني والأوعية. وقد تعددت أشكال أوعية البارود المصنوعة من هذا الحجر ما بين شكل أبواق الصيد أو قرون الحيوانات وشكل السمكة وشكل نصف كروي؛ ولم يغفل الفنان عن رمزية بعض العناصر الزخرفية لدى المجتمع الهندي فنفذ بعضها على هذه الأوعية. وقد نالت هذه الأوعية اهتماماً وعنايةً من قِبل الأباطرة المغول وكبار رجال الدولة والدليل على ذلك ما وصلنا منها ومحفوظة في المتاحف العالمية ونفذها المصور المغولي في تصاوير الألبومات موضحاً المادة الخام من خلال التلاعب بالألوان. Abstract
India was famous for making special containers for preserving gunpowder, which is used during firing, whether in times of war or hunting, The raw materials used in its manufacture varied between ivory, bone and wood. This study adds another raw materia, which is "jade stone", which is one of the semi-precious stones whose hardness is on the Mohs scale 6, and therefore it is easy to form and decorate according to the required shape, and it is difficult to break, In addition, it has characteristics and symbolic connotations in the beliefs of peoples, especially the Indian people, who take it as a symbol of victory. In fact, all of these raw materials are characterized by a quality commensurate with the function of these vessels as they do not help sparks or ignition occur during friction. In addition, it has characteristics and symbolic connotations in the beliefs of peoples, especially the Indian people, who take it as a symbol of victory. and escape from dangerous natural phenomena such as thunderbolts, In fact, all of these raw materials are characterized by a quality commensurate with the function of these vessels, as it do not help sparks or ignition occur during friction. Thus it is the most suitable and safe raw material for gunpowder holder. This stone is available in nature in all sizes, which helps it to be widely used in the manufacture of many utensils and vessels. The shapes of the gunpowder containers made of this stone varied between the shape of hunting horns or animal horns, the shape of a fish, and a hemispherical shape. The artist did not lose sight of the symbolism of some decorative elements in Indian society, so he did some of them on these vessels. These vessels received attention and care by the Mughal emperors and senior statesmen, and the evidence for that is what we have received from them and are preserved in international museums. The Mughal painter executed them in album illustrations, illustrating the raw material through the manipulation of colors.
[1]-أحمد السيد الصاوي: السيوف والأسلحة الهندية صنعت مجداً وحمت حضارة، القاهرة، مجلة الأتحاد http://www.alittihad.ae/details.php?id=59465&y=2014&article=full
([1])Iqtidar Alam Khan: The Indian Response To Firearms 1300- 1750, Gunpowder, Explosive and the State; A Technological History, 2006, P.52.
([1]) البندقية أم فتيلة هي بندقية ثُبت بها الفتيل بحيث إذا جذب شخص زناداً ولمست الفتيلة ثقب الإشعال اشتعل البارود ؛ للمزيد عن الأسحلة النارية انظر صلاح الدين البرلسي: التعرف على أنواع الأسلحة النارية ومقذوفاتها، الطبعة الأولى، الرياض، 1410هـ/1990م، 26.
)[1](Iqtidar Alam Khan: The Matchlock Musket in the Mughal Empire; An Instrument of Centralization, Indian History Congress, Vol. 59, 1998, PP.341- 359, P.344.
([1])Jos Gommans: Mughal Warfare; Indian Frontiers and Highroads to Empire 1500- 1700, First Published, London, 2002,P. 155; Kaushik Roy: Military Transition in Early Modern Asia; 1400- 1750, Cavalry, Gun, Governments and Ships, First Published, London, 2014, P.107.
([1]) الموسوعة العربية العالمية، الجزء 18، ط2، 1419هـ/1999م،
([1]) Miriam & Ira D. Wallach Foundation: The Art of South and Southeast Asia, The Mitropolitan Museum of Art, 2001, P.97.
([1])محفوظ في متحف اللوفر رقم السجل R.437.الطول المسقيم 15.2سم، الطول مع الانحناء 16سم، القطر الأكثر عرضاً 11سم، الهيكل المعدني 10سم.
([1])رقم السجل 02585(IS)، الطول 13.9سم
([1]) كلمة سنسكريتية تعني تنين البحر وهي أصل الكلمة الهندية Magar ماجار بمعنى تمساح وهو نوع من أكثر التماسيح الشائعة في الهند،
([1]) Wolfgang Born: Ivory Powder flask from the Mughal Period, Ars Islamica, Vol.9, 1942, PP.93-111,
([1]) نجاح مهدي: د ا رسة أثرية فنية للتحف المصنوعة من الأحجار الكريمة والرخام، ص 431- 433.
[1]- Kamaladevi Chattopadhyaya: Indian Handicrafts, Indian Conucil For Cultural Relations, , New Delhi, 1963, P.58.
Kanwal Khalid: Gems & Jewels of India, Socio Political Study Within Historical Context, JRSP, Vol. 52, No. 1, January-June, 2015, PP.27- 55, PP.32
-Oppi Untracht: Jewelry of India, P.117;Parag K. Vyas, V.P.Bapat: Identification & Classification of Semantic Units Used in Formation of Patterns in Kundan Jewellery, a methaelical Approach, Design Thoughts, August, 2010, P.72; Navina Najat.H. & Courtney Ann.S t: Treasures From india, Jewels From Al-Thani Collection, New York, 2014, P.20.
-Navina Najat.H.: Treasures From India, P.20ew Delhi, 1963, P.58. Rosemary Crill & Others: Arts of Mughal India Studies in Honour of Robert Skelton, V&A Museum, Mapin Publishing, 2000, P.191.
)[1]) J.C.Cooper: An Illustrated Encyclopaedia of Traditional Symbols, Thames and Hudson,London, 1978, P.10.
([1]( William Thomas & Kate Pavitt: The Book of Talisman, P33.
([1])Miriam & Ira D. Wallach Foundation: The Art of South, P.97.
([1]) المتحف الوطنى بمركز الملك عبد العزيز بالرياض: معرض روائع من مجموعة الفنون الإسلامية بمتحف اللوفر، الرياض، 1427هـ/2006م، ص161.
([1]) يعتبر صيد النمر والأسد خلال عصر أباطرة المغول في الهند من اختصاص الإمبراطور فقط ولم يكن من المسموح لأي شخص أن يقتل أسداً إلا بترخيص من الملك ولم يكن كل من الأمبراطور بابر وهمايون يهتم بصيد الأسود والنمور بينما كان الإمبراطور أكبر شغوفاً به إلى حد كبير؛ وحذا حذوه ابنه الإمبراطور جهانكير وحفيده شاه جهان؛ أما الإمبراطور اورانجزيب كان يصطاد في بداية عهده الغزالان والأبقار الوحشية إلا أنه امتنع عن هذا النوع من الصيد الملئ بالأخطار في آخر عهده؛ للمزيد انظر : عبد الحليم الندوي:الصيد والألعاب الرياضية عند المغول العظماء، مجلة ثقافة الهند، العدد الرابع، مج 13، 1962م، ص99، 108.
([1]) المتحف الوطنى: معرض روائع من مجموعة الفنون الإسلامية بمتحف اللوفر، ص161
مهدي محمد مصطفى, نجاح. (2023). "أوعية البارود المغولية الهندية المصنوعة من حجر اليشم". مجلة البحوث والدراسات الاثرية, 13(13), 731-756. doi: 10.21608/archmu.2023.345532
MLA
نجاح مهدي محمد مصطفى. ""أوعية البارود المغولية الهندية المصنوعة من حجر اليشم"", مجلة البحوث والدراسات الاثرية, 13, 13, 2023, 731-756. doi: 10.21608/archmu.2023.345532
HARVARD
مهدي محمد مصطفى, نجاح. (2023). '"أوعية البارود المغولية الهندية المصنوعة من حجر اليشم"', مجلة البحوث والدراسات الاثرية, 13(13), pp. 731-756. doi: 10.21608/archmu.2023.345532
VANCOUVER
مهدي محمد مصطفى, نجاح. "أوعية البارود المغولية الهندية المصنوعة من حجر اليشم". مجلة البحوث والدراسات الاثرية, 2023; 13(13): 731-756. doi: 10.21608/archmu.2023.345532